To make a long story shortというフレーズは
「手短に言えば」「要するに」「つまり」「早い話が」
といった意味。
でも、実際に話すときはフレーズが長い。
そこで
Long story short
とさらに短く言われる。
例文:
Anyway, long story short, I screwed up at work today.
とにかく、早い話が、今日仕事でヘマをしでかしたんだ。
なお、To make a long story shortはアメリカ英語で
To cut a long story shortはイギリス英語。
0 件のコメント:
コメントを投稿