2012年4月30日月曜日

グーグルドライブとクラウド

Google Drive is a way to store your files in the cloud.
グーグルドライブは、クラウドにファイルを保管する方法です。

・a way to... ~する方法
・your files 人のファイル(このyourは一般の人)
・in the cloud クラウドに

2012年4月29日日曜日

モバイル機器の数

In a few years, the number of mobile devices will dwarf the number of PCs.

数年後に、モバイル機器の数はパソコンの数を圧倒するだろう。

・in a few years 数年経てば
・the number of mobile devices モバイル機器の数
・dwarf 小さくする
・the number of PCs パソコンの数

2012年4月27日金曜日

メールアドレス変更

Please note that my private email address has changed as follows:

私のプライベートのメールアドレスが次のように変わりましたのでお知らせします。

・Please note that... ~をお知らせします
・has changed 変わりました
・as follows: 次のとおり
 注:「すなわち」を表す:(コロン)を必ずつける

2012年4月26日木曜日

Andoridとは?

Android is a Linux-based operating system for mobile devices such as smartphones and tablet computers.

アンドロイドは、リナックスベースで、スマートフォンやタブレット・コンピューターなどモバイル機器用のOSである。

・a Linux-based operating system リナックスを基にした基本ソフト
・mobile devices モバイル機器
・such as のような
・smartphones スマートフォン
・tablet computers タブレット・コンピューター

2012年4月25日水曜日

グーグルドライブ

Google Drive is a new cloud storage service by Google that offers 5GB of free storage space to all users.

グーグルドライブは、グーグルの新しいクラウド保管サービスで、ユーザー全員に5ギガバイトの保管領域を無料で提供する。

・a new cloud storage service 新しいクラウド保管サービス
・offer 提供する
・5GB of free storage space 5ギガバイトの保管領域を無料で
・to all users ユーザー全員に対して

2012年4月24日火曜日

ネットワーク障害

Occasionally, a network failure will cause an email to bounce back to the sender.

ときどき、ネットワーク障害でメールが送信者に戻ってくることがあります。

・occasionally ときどき
・a network failure ネットワークの障害・故障・停止
・cause もたらす、引き起こす、生じさせる
・bounce back 跳ね返る
・sender 送信者、差出人

2012年4月23日月曜日

みんながスマホを

The boss insisted that everyone get a smartphone.

上司は、みんながスマホを持つべきだと強く主張した。

・the boss 上司(直属の上司や社長など)
・insist 強く主張する、言い張る、力説する
・everyone (should) get a smartphone 誰もがスマホを持つべき
 insistなどの動詞がある場合、アメリカ英語では、節の中に動詞
 の原型がくる、イギリス英語の場合はshould+動詞の原型

2012年4月22日日曜日

メールの作法

If you send me an email on Saturday at 9 p.m. and I don't respond to it until Monday at 9 a.m., I don't see that as my fault.

もし土曜日の午後9時にメールが送られてきて、月曜日の朝9時まで返事をしなくても、自分が悪いとは思わない。

・you send me an email 人が私にメールを送る
・on Saturday at 9 p.m. 土曜日の午後9時に
・I don't respond to it それに返事をしない
・until Monday at 9 a.m. 月曜日の朝9時まで
・I don't see A as B AをBとみなさない(思わない)
・my fault 自分の誤り(落ち度)

2012年4月21日土曜日

LTEとは?

LTE is a standard for wireless communication of high-speed data for mobile phones and data terminals.

LTEは、携帯電話やデータ端末用の高速無線データ通信の規格である。

・LTE(Long Term Evolution) ロング・ターム・エボリューション
・a standard 規格
・wireless communication of high-speed data 高速無線データ通信
・mobile phones 携帯電話
・data terminals データ端末

2012年4月20日金曜日

クラウドのデータ

Put your data in the cloud, and it is always within reach.

クラウドにデータを置いておくと、いつでも手の届くところにある。

・put your data in the cloud クラウドにデータを置く
・within (arm's) reach  手の届くところに

2012年4月19日木曜日

クラウド保管サービス

A cloud storage service lets you store some gigabytes of data online, and access it anywhere through any Internet-connected device.

クラウド保管サービスは、オンラインでギガバイトのデータが保管でき、インターネット接続機器でどこからでもアクセスできる。

・a cloud storage service クラウド保管サービス
・lets you できる
・store some gigabytes of data online オンラインでギガバイトのデータを保管する
・access it anywhere どこからでもアクセスできる
・through any Internet-connected device どんなインターネット接続機器を通じて

2012年4月18日水曜日

携帯メールがベスト!

The best way to contact me is to send a text message.

私に連絡するベストな方法は、携帯メールを送ることです。

・the best way to contact me 私に連絡するベストな方法
・send a text message 携帯メールを送る

2012年4月17日火曜日

404エラーとは?

A 404 error is a common website error message that indicates a webpage cannot be found.

404エラーは、よくあるウェブサイトのエラーメッセージで、ウェブページが見つからないことを示す。

・404 error 404エラー(未検出エラー)
・a common website error message よくあるウェブサイトのエラーメッセージ
・indicate 示す
・a webpage cannot be found ウェブページが見つからない

2012年4月16日月曜日

Wi-Fiの意味は?

Wi-Fi is the name of a popular wireless networking technology that uses radio waves to provide wireless high-speed Internet and network connections.

Wi-Fiは、人気の無線ネットワーク技術の名前で、電波を使って無線の高速インターネットとネットワーク接続を提供する。

・Wi-Wi Wireless Fidelity(無線忠実度)の略
・wireless networking technology 無線ネットワーク技術
・radio waves 電波
・provide 提供する
・wireless high-speed 無線の高速
・Internet and network connections インターネットとネットワーク接続

2012年4月15日日曜日

ネットを使わない人たち

Some people don't want to use the Internet and don't need to use it to get the information they want or conduct the communication they want.

インターネットを使いたくない人たちもいて、必要な情報を得たり、通信をしたりするのにネットを使わなくてもいいのだ。

・some people 一部の人々
・don't want to use the Internet インターネットを使いたくない
・don't need to use it インターネットを使う必要がない
・get the information they want 必要な情報を得る
・conduct the communication they want 必要な通信をする

2012年4月12日木曜日

ログイン

Make sure you have both your username and password before you login. ログインする前に、ユーザー名とパスワードの両方があることを確かめてください。 ・make sure 確かめる、念を押す ・both A and B AもBも両方 ・username and password ユーザー名とパスワード ・before you login あなたがログインする前に ・login ログインする

2012年4月11日水曜日

BYODとは?

A BYOD policy is a set of rules for employee-owned PCs, smartphones and tablets.

BYODの方針は、従業員が所有するパソコン、スマートフォン、タブレット端末に関する一連の規則である。

・policy 方針
・BYOD (bring-your-own-device) 自分のデバイスを持参する
・a set of rules 一連の規則
・employee-owned PCs 従業員が所有するパソコン
・tablets タブレット端末

2012年4月10日火曜日

アメリカの携帯電話契約者のスマホ所有率

Nearly half of U.S. mobile phone subscribers now own smartphones.

アメリカの携帯電話契約者のほぼ半分が今やスマートフォンを所有している。

・nearly ほぼ、おおよそ
・half of 半分の
・U.S. mobile phone subscribers アメリカの携帯電話契約
・own smartphones スマートフォンを所有する

2012年4月9日月曜日

何かあればケータイかメール

If anything comes up, just call me on my cell or email me.

何かあれば、私のケータイに電話するかメールして。

・If anything comes up 何かあれば
・call me on my cell 私のケータイに電話して
・email me 私にメールして

2012年4月7日土曜日

充電なしで1日使えるスマホ

My smartphone always makes it through the day without a charge.

私のスマホは、いつも充電しないで1日を乗り切れる。

・always いつも
・make it through the day 1日を乗り切る
・without a charge 充電しないで

2012年4月6日金曜日

スマホの音声エージェント

"Shabette Concier" is a voice-agent application that allows you to
operate your Android phone with voice commands.

「しゃべってコンセル」は、アンドロイドフォンを言葉の命令で操作できる音声エージェント・アプリです。

・"Shabette Concier"「しゃべってコンセル」
・a voice-agent application
・allows you to... ~することができる
・operate your Android phone アンドロイドフォンを操作する
・with voice commands 言葉の命令で

2012年4月5日木曜日

スマホを音声で操作

You can use your voice to make calls or send messages with your smartphone.

スマートフォンで声を使って、電話をかけたり、メッセージを送ったりすることができる。

・use your voice 声を使う
・make calls 電話をかける
・send messages メッセージを送る

2012年4月4日水曜日

バッテリー交換不可のスマホ

More and more smartphone manufacturers are using sealed, non-removable batteries.

密封されて取り外しのできないバッテリーを使うスマートフォン・メーカーが最近ますます増えている。

・more and more ますます多くの
・smartphone manufacturers スマートフォンのメーカー
・are using... ~を使っている
・sealed, non-removable batteries 密封されて取り外しのできないバッテリー

2012年4月3日火曜日

スマホのハードリセット

You sometimes have to hard reset a smartphone by pulling out its battery.

ときどきバッテリーを抜いて、スマートフォンをハードリセットする必要がある。

・You 人は(一般論)
・have to... 強制的に~しなくてはならない
・hard reset ハードリセット(電源を切って再起動)する
・by pulling out its battery そのバッテリーを取り出すことで

2012年4月2日月曜日

数年後のスマホの販売台数

The number of smartphone sales is set to explode in just a few years.
スマートフォンの販売台数は、ほんの数年後には爆発を引き起こす。 

・the number of smartphone sales スマートフォンの販売台数
・be set to... ~を引き起こす
・explode 爆発する
・in just a few years ほんの数年後に

2012年4月1日日曜日

スマホの機能

Smartphones are capable of streaming video, texting, downloading apps and other computer-like functions.

スマートフォンは、動画のストリーミング、携帯メール、アプリのダウンロードができ、その他コンピューターのような機能がある。

・be capable of... ~の機能がある
・streaming video 動画のストリーミング(ダウンロードしながらの再生)
・texting 携帯メール
・downloading apps アプリのダウンロード
・computer-like functions コンピューターのような