2013年9月12日木曜日

「ドジを踏む」 英語で何と言う?

●ドジを踏む
fuck up/screw up

A: I fucked up at work today.
  今日仕事でドジを踏んだよ。

B: What did you do wrong?
  何をやらかしたの?

『「板ばさみ」「ビミョー」…これ英語で言えますか? 』
主婦の友社・定価550円 新発売!

2013年9月11日水曜日

お会計の際は、こちらのカードを... これを英語で言うと?

ある飲食店でのこと。

テーブルに番号カードが置いてあり
次のように書いてありました。

「お会計の際は、こちらのカードを
 1枚レジにお持ち下さい」

英語では、次のようにありました。

When leaving, please pay by taking
one card to the cashier.

意味はなんとなくわかりますが、変な
英語です。

正しい英語は、次のとおり。

Please take this card to the cashier
and pay accordingly.

キーワードはpay accordingly
「それにしたがって払って」。