2013年7月10日水曜日

「楽しみ方はあなたしだい」を英語で言うと?

テレビの情報番組を見ていたら
「楽しみ方はあなたしだい」というナレーションが
でてきました。

英語で何と言うでしょう?

「~しだい」はIt depends on...
「楽しみ方はあなた」は「いかにあなたが楽しむか」と考えて
how you enjoy it

It depends on how you enjoy it.

こんなふうにすると英訳がスムーズにできます。

0 件のコメント:

コメントを投稿